As young children, each of us has heard the Hmong folklores and moral tales told by our grandparents and/or parents. Told during the state of mind between waking and unconsciousness; between real and unreal; and to those of us who have fbd our homelands, during the state of uncertainty and the unknown. These tabs are records and fingerprints of highly creative and imaginative Hmong who have chosen to express themselves through oral storytelling. They have decided to teach and give back to the world - their children and grandchildren, what they have barned and eperienced in their lives - passion, hope, suffering, greed, fear, and love. The artists of "Peg Yog Hmoob" hope to continue this tradition of oral storytelling, blending it with a Western arn tradition - Drama.
Even if each of our bodies have tread different waters, whether it be the Mekong River, the Pacific Ocean, or the Mediterranean, our heans and rninds yearn to learn about our past, and our future, here in America. Living in different time frames; different proponions of space, forms, values, and colors; living in different worlds, whether it be spiritual or the Twin Cities, the Hmong American arnists of this play realized the need to stop time, reflect, explore, and share a slice of each of our lives with you.
All of us who have panicipated in the creation of this play hope that, tonight, you will experience what we treasure the most - bonding, sharing, eating; to what we fear the most - the tiger, who hides, breathes, and hungers for our human flesh and souls.
Nrog rau kwv tij neej tsa Hmoob sawv daws ntaw n yoo 1992. Leej twg tej me tub me nyuarn lawv tej npe hu li cas? Tsi thob muab nej tej me tub me nyuam lub npe tis hu ua "dev", "npuasn, "qal, "tsov", "khaub rhuab", bs yog thoob dej, rau qhov tej no lawv tub muaj lawv lub luag hawj Iwm lawm. Tab si tis nej tus me tub me nyuam lub npe mog koob hmoov. Noj qab nyob zoo, nyob mus ib txhis kom plaub hau dawb paug es nws lub npe thiaj yuav noo mus tag ib sim neej, thiab yuav nyob mus txog hnub kawg.
Translated for Nkauj'lis Lyfoung by Sue Thao and Pao Chang
Maykou's mother/Mother Tia Yang
Maykou's father/Father Charlie Chang
Leng Seng Cha
Grandmother/Shadow Nkauj'lis Lyfoung
Gaozoua Khoua Chang
Paogee A-Yia Thao
Kong Kong Yang
Pai Pajnhiag Nengchu
Sandy Yang
Tong Monzong Thao
Peng Cha
Maykou Linda Cha
Tiger Jaime Meyer
Blia Her Yang
(In Laos)Leng Keng Thao
(In Laos)Gaozoua Shawn Cha
(In Laos)Kong Johnny Vang Nengchu
(In Laos)Blia Momcy Chang
Chee Chang
Fue Thao
Choua Kaying Thao
Song Yang/Old Man Sue Thao
Steve Khe Thao
Joe Thai Yang
James Doua Chang
Singer Pau Thao
Extra Tou Tou Vang
Her Yang Nkauj'lis Lyfoung Khoua Chang Charlie Chang Pang Thao Mike Moua Sue Thao Kong Yang Jaime Meyer Tia Yang Yis leng Vang Her Vang Foung Heu Koua Yang Tou Tou Vang Cha Yang Seng Cha Yee Chang Tom Thao
Tou Tou Vang Yis leng Vang Pui Moua
Keng Yang Keng Thao Sue Thao Khe Thao
Wayne Hendricks Nik Nikolaidis - Lighting Lasaros Nikolaidis - Sound
Erica Herrmann Pang Thao Keng Yang Pacyinz Lyfoung Maly Lyfoung
Lee Pao Xiong Ordway Theatre Lynn Strand Guthrie Theatre Lori Sullivan Miced Blood Theatre Merillee David Hmong Handwork, St. Paul