![]() |
Hmong Textile Arts at
http://www.hmongnet.org/class/harding99
|
Hello. We are students from Harding High School in St. Paul, Minnesota. WE have been working with some Hmong elders on a project for about two-three months now and we've really enjoyed it, we've been making a book mark in the Hmong style of cross-stitching. The guys, Toua Lor, 18 and Cher Lee, 18 are both seniors here at Harding High, Nunmoula Vang, 16 Dua Song Vang, 16, and Pa Jee Lee, 16 are all juniors here at Harding High. We all hope that you'll enjoy reading our web page.
Nyob zoo, peb yog ib cov tub ntxhais hluas Hmoob kawm ntawv nyob hauv Harding High School, lob xeev Saint Paul, Minnesota. Peb tau xaws paj ntaub nrog ib pab niam tais tau ob peb hlis no. Peb nyiam kawg thiab peb xav tias nej yuav nyiam twm peb daim web page. Tuam Lauj thiab Cher Li nyob hauv hoob kaum ob. Duab Ntxoo Vaj, Nasmuslas Vaj, thiab pPaj Ntsim Li nyob hauv hoob kaum ib. Peb sawvdawv kawm ntawv nyob rau hauv Harding High School.
![]() Nanmoula Vang |
Our bookmark symbolizes starts, snow, and flowers, that sparkles because it's so bright. The colors being used are: bright neon green, neon orange, hot red, and dark bright blue. The colors remind us of the different seasons; Summer, Spring, Fall, and Winter. We see all the seasons in our bookmark. The colors of the thread used are so beautiful that it makes the bookmark seem bright and happy. The color we used first was hot red. We used this color first, because it stood out from the rest of the color. We made the border line with red. We worked from the outside in. Started with the border then to the main pattern in the center.
![]() Dua Song Vang |
As seen in our first bookmark, three are hearts, these hearts bring love and joy to us. Also, with the bright colors chosen and the hearts, when we look at our bookmark, it makes our day seem happier. There are also other shapes too, like squares and triangle (we usually stick with the squares because they're more easier to cross-stitch with). Like the other two, they're both traditional patterns of the Hmong culture. We used a 1 1/2 inch needle that wasn't so sharp. The eye of the needle was long and sort of wide. The work on the bookmarks were pretty interesting to us. We caught on pretty fast and enjoyed the time spent on this project. We know that we are capable of making another bookmark on our own.
![]() Doa Song Vang |
Peb cov ntawv cim zoo li cov hnub qub, dau (snow), thiab cov paj nyob rau ntawm ib lub vaj. Cov xim kws peb siv yog ntsuab, xim kuas taub, liab, thiab xiav. Thaum peb muab cov xim los tso ua ke mas zoo li plaub lub caij, xws li thaum lub ntuj no, ntuj so, caij nplooj ntoo zeeg, thiab thaum nplooj ntoo pib hlav tuaj. Cov xim zoo nkauj heev, thaum yus saib tas mas nws ua rau yus zoo siab heev. Peb siv xim liab uas ntshiab ntshiab ua ntej vim tias nws yog ib xim uas zoo nkauj tshaj. Thaum peb xaws cov liab tas, peb siv lwm yam xim coj los ua cov ntug. Thaum peb pib xaws, peb pib xaws cov ntug ua ntej ces peb mas li xaws hauv nruab nrab.
Hauv peb cov ntawv cim, muaj ib cov plawv (heart). Cov plawv no nqa kev sib hlub thiab kev zoo siab rau peb sawvdaws. Thaum peb saib cov plawv thiab cov xim no, nws ua rau peb zoo siab kawg li. Rab koob kws peb siv yog 1 inch 1/2 ntev, tiab si rab koob tsi ntse. Lub qhov koob kuj tsis loj thiab tsis me. Thaum peb ua tas cov paj ntaub peb xav tias nws kuj tsis nyuab heev thiab. Pebxyaum xaws tau sai kawg. Peb nyiam lub sib hawm uas peb tau los xaws cov paj ntaub nrog cov niam tais. Peb xav hais tias peb paub xaws lawm me ntsis lawm thiab, yog cov niam tais yuav muaj ib daim paj ntaub ntxiv los peb kuj yuav ua tau thiab!!
We've all learned from the Hmong elders that sewing goes way back in our Hmong history. We talked about sewing starting at early ages, and that you'll have a more better experience. I enjoyed listening to their history of their life. We talked about the Hmong New Year, and what they do on their spare time. The only difference is that the elders watch us and correct us on our mistakes. They helped us untie the knots that we've made accidently and silly mistakes we beginners did. We are all very glad that we've had the chance to experience our culture and we hope to relive these moments that we had with the elders. We learned from the elders that we are the next generation and they hope for us to teach the children younger than us how to sew and keep our tradition alive forever. We had conversations about their families and how they lived back in Laos. It was very interesting to us that they have experienced so much, more then we imagined! We admire them very much for giving their time to help us sew but we really hoped that they came more often.
Peb nyiam mloog cov niam tais laus piav qhia txog kev ua neej thaum ub. Peb tham txog lub tsiab peb caug thiab txog lawv txoj kev ua si. Peb xav hais tias cov niam tais laus ntxim hlub kawg. Ib yam kws txawv thaum peb xaws paj ntaub nrog cov niam tais yog peb ua dab tsi yuam kev lawm los lawv kuj pab peb kho peb daim paj ntaub thiab. Peb nyiam thaum cov niam tais laus tuaj xaws paj ntaub nrog peb. Peb zoo siab tias vim cov laus tuaj pab peb es peb thiaj paub xaws paj ntaub. Peb xav kos peb cov Hmoob txuj ci txhob ploj mus.
"Hmong Textile Arts" means the Hmong tradition to us. We think that it is our job to learn what our ancestors have left for us to carry on. Our ancestors have taught so many others throughout their lives and we believe that our generation is more modern so we should also be capable of teaching the younger children. It should be easier for us to communicate with the society around us today then it was for the elders because we speak English more fluently than they did.
We learned that if you wanted to make a Hmong cross-stitching piece of art than you should put a lot of time into it. Your mind should also be completely focused on the work and keep your eyes open. With these tips, the result on your work should please you because you put a lot of time and effort into it. We hope you enjoyed reading our web page and we really encourage you to try Hmong cross-stitching. Thank you!
Cov laus hais tias peb yog cov tub ntxais hluas uas yuav coj peb Hmoob kev caiv thiab tsuj ci mus yam tom ntej. Peb sib tham txog lawv tsev tibneeg thiab thaum lawv lub neej zoo li cas nyob rau Los Tsuas teb. Peb qhuas lawv ntau heev vim tias lawv muab lawv lub sib hawm los pab peb xaws paj ntaub. Peb xav kos lawv muaj sib hawm ntxiv tuaj pab peb. Xaws pab ntaub yog peb Hmoob ib txoj kev ua neej. Peb xav hais tias xyaum xaws paj ntaub yog peb cov me nyuam Hmoob ib txoj hauj lwm. Peb yuav tsum kawm kos tau ces peb thiaj yuav qhia tau rau peb cov neeg Hmoob thiab lwm yam haiv neeg. Peb kawm tau hais tias yog yus yuav xaws paj ntaub, yus yuav tsum muaj sib hawm thiab ua siab ntev. Yus yuav tsum saib ntsoov yus daim paj ntaub, tsis txhob mus saib lwm qhov. Leejtwg los yeej ua ta.
| Home | Introduction | Student Work | Elders | Coordinators | Media Coverage | Acknowledgements | (c)opyright Masami Suga |